Forum Honda NTV

Ogólne - Koszty sprowadzenia moto

Przemolka1 - Wto Wrz 27, 2016 16:44
: Temat postu: Koszty sprowadzenia moto
Witam wie ktoś może jakie są koszty sprowadzenia moto z niemiec,czy to wygląda tak jak sprowadzenie samochodu jakieś opłaty recyklingowe czy coś takiego
Karol CB 500 - Sro Wrz 28, 2016 08:09
:
Nie ma żadnych opłat recyklingowych ani w skarbówce.
Jedyne co musisz zrobić to tłumaczenia dokumentów, no i czeka Cię droższy przegląd bo pierwszy jest droższy.
tomaszk - Sro Wrz 28, 2016 09:47
:
Oczywiście możesz z Niemcem spisać umowę w wersji PL-DE i nie musisz robić tłumaczenia :D
Umowa jest tak naprawdę potrzebna tylko Tobie do rejestracji.
Karol CB 500 - Sro Wrz 28, 2016 10:19
:
tomaszk napisał/a:
Oczywiście możesz z Niemcem spisać umowę w wersji PL-DE i nie musisz robić tłumaczenia :D
Umowa jest tak naprawdę potrzebna tylko Tobie do rejestracji.


A tłumaczenie dowodu/briefu?
U nas w wydz. komunikacji wymagają tłumaczenia, ale z tego co wiem to nie wszędzie = państwo w państwie jak zwykle ;)
Ja z "flamakiem" umowę spisałem w jęz. polskim i nikt nie ma prawa tego zarzucić. Jeśli sprzedający (w moim wypadku belgijski flamak) zna polski lub/i godzi się na taki rodzaj umowy to jak najbardziej może być.
A co do jęz. niemieckiego to pełno wzorów umów 2-języcznych a i tłumacze są na każdym rogu. Gorzej z flamandzkim
tomaszk - Sro Wrz 28, 2016 13:13
:
Język niemiecki podałem oczywiście jako przykład. Nie każdy przypadkowy sprzedający Holender czy Francuz podpisze dokument w egzotycznym dla niego j. polskim.
Wydział komunikacji nie żądał ode mnie tłumaczenia briefu.
Podstawą odstąpienia był zapis:
"Dokumenty sporządzone w języku obcym należy zgodnie z § 5 rozporządzenia w sprawie rejestracji i oznaczania pojazdów (Dz.U. Nr 186, poz. 1322 z 2007 r. z późn. zm.) dołączyć do wniosku o rejestrację wraz z ich tłumaczeniem na język polski przez tłumacza przysięgłego.
Obowiązek ten nie dotyczy dowodów rejestracyjnych z krajów członkowskich UE i EFTA posiadających dowody rejestracyjne wydane w postaci zharmonizowanej (dane w dowodzie rejestracyjnym umieszczane są w zunifikowanych kodach analogicznych z aktualnie wydanym wzorem dowodu rejestracyjnego w kraju)
Jednakże w sytuacji kiedy zakres danych podanych w takim dowodzie rejestracyjnym będzie wykraczał poza dane przewidziane w rubrykach stosowanych w krajowych dokumentach, Wydział Komunikacji może również wymagać tłumaczenia takiego dokumentu."
Przemolka1 - Sro Wrz 28, 2016 17:15
:
OK dzięki wszystko jasne